Capire la lingua tigrina

Recentemente un amico ci ha chiesto se conosciamo dizionari per comprendere la lingua parlata in Eritrea: il tigrino.

Abbiamo vissuto alcuni anni ad Addis Abeba, dove oltre all’amarico si parla anche il tigrino. Entrambe le lingue, molto simili tra loro, utilizzano l’alfabeto derivato dall’antica lingua ge’ez, oggi usata eclusivamente dai preti copti.

Noi siamo riusciti ad imparare solo poche frasi, ma la scrittura è veramente complicata. Per darvi un’idea di come questo alfabeto sia diverso dal nostro osservate l’immagine qui sotto.

tigrino

Ad ogni modo la rete fornisce le risposte cercate dai nostri amici.

Dopo una rapida ricerca si raggiungono queste fonti, in inglese:

Ovviamente per poter capire il significato delle parole tigrine bisogna saperle leggere, quindi occorre conoscere l’alfabeto.

Prima di tutto occorre installare i caratteri (font) sul proprio computer, altrimenti non si visualizzeranno altro che simboli incomprensibili. In secondo luogo è caldamente consigliato l’uso di Firefox perché la sua gestione dei caratteri ge’ez è molto migliore di quella di Internet Explorer.

Bisogna quindi sapere come pronunciare ogni singola lettera, l’alfabeto ne contiene un discreto numero:

alfabeto

Se qualcuno poi vuole cimentarsi con la scrittura a computer della lingua ge’ez, esistono software adatti allo scopo.

Per finire, qualche link utile ad approfondire l’argomento:

Tigrigna Language links

    Teaching websites


Web-Radio

    Eastafro – EriTV – Live television, streaming directly from Eritrea; has programs in Tigrigna, Tigre, Arabic, and English.
    Voice of America – Has daily news broadcasts in Tigrigna, Amharic, and Afaan Oromoo.
    Voice of Eritrea – Weekly Eritrean-American news in Tigrigna, based in Washington DC.
    Asmarino – The site has numerous political radio broadcasts in Tigrigna.
    EritreanCommUNITY.com – Has 24-hour “Habesha Radio”
    Geza Tegaru – An Ethiopian site dedicated to Tigrigna music.


On the web

    meftih.com – A Tigrigna Eritrean diaspora newspaper issued from Toronto.
    google.com – a search engine in Tigrigna.
    Tigrigna – UCLA Language Materials Project Language Profiles Page.
    Wikipedia – Tigrinya – a wikipedia article on Tigrigna; also has an extensive article on Tigrigna grammar, and verbs.
    ዊኪፒድያ – The Tigrigna version of Wikipedia.
    Raimoq – Eritrean community website in Tigrigna/English.
    Alenalki.com – Eritrean community news, some in Tigrigna but mostly in English.
    Meadna.com – Eritrean community news, some in Tigrigna but mostly in English.
    Tigrinya Forum – A Myspace.com groups forum on Tigrinya.
    Eritrios.net – Eritrean website with some Tigrinya articles.
    Ertra.com – Eritrean website with some Tigrinya articles.


    Political
    Asmarino – An independent Eritrean political site with sections in Tigrigna/English and write-in comments.
    Haddas Ertra – A daily newspaper issued by the Eritrean government; in Tigrigna, Arabic, and English.
    Awate.com – Political website mostly in English, with some commentaries in Arabic or Tigrigna.
    Jeberti.com – Eritrean Jeberti/polictical website in Tigrigna/English.
    Meskerem.net – Political website with some Tigrigna articles.


    Religous
    Eriwongel – Eritrean Christian/polictical website in Tigrigna.
    Dehai Wongel – Eritrean Christian/polictical website in Tigrigna.


Products and resources

Other Eritrean languages

    Blin Page – A Bilen language tutorial created by Kiflemariam Hamde for Dehai.
    Debanma – A website “To advance the education of the Blin people who are from Eritrea”.
    Allsaho.com – A website dedicated to all things Saho.
    Awkir.com – “Eritrean website featuring resources relevant to Tigre history and culture.”
    Modaina.com – “Eritrean website featuring resources relevant to Tigre history and culture.”
    Tigre Page – A Tigre language tutorial created by Omar M. Kekia for Dehai.

Eritrea links

3 pensieri su “Capire la lingua tigrina

  1. Walter

    Mi sono accorto ora che l’alfabeto da voi pubblicato è relativo alla lingua amhara e non esattamente al tigrignà. La differenza consta nella prima lettera (di ogni colonna)che ha il termine in e anzicche in a. Quindi: He – Le – Me ecc. Le altre sei restano invariate.
    Scusandomi per l’invadenza, porgo cordiali saluti
    Walter

  2. Walter

    Nel mio libro “Eritrea. Un poco di…quasi tutto” (pubblicato dall’Istituto Storico della Provincia di Pistoia, oltre all’alfabeto, c’è anche un capitolo dedicato alla grammatica ed un breve vocabolario italiano-tigrignà. Tutto ciò a titolo informativo.
    Cordialità
    Walter Castaldo

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *